新規登録

ウィジェット » Google Translator

Google Translator V2.0 2008/06/13 4:33:50

Use Google to translate text directly in the widget or translate a webpage.

Google Translator uses a theme based off of Gmail's theme! You can use this widget to convert excerpts of text and entire web pages to and from multiple languages.

Please take note of the following:
* This widget will translate only the languages that can be translated by Google's own translation service. Language options will be updated as Google adds more language translation options to their service.

To view the changelog, go to:
http://kyleabaker.com/goodies/coding/google-translator/


コメント 80 通

ページのトップからログインしコメントする

41 - 80 中 60

In GoogleBar for Firefox, I could just click on a button to translate a webpage to my language. I didn't even have to select what language the web page was in... it figured it out on its own. Worked the majority of the time. Not only that, but links I clicked on within the web page would continue to get translated as I browsed. This really sux by comparison.

発言者 mraeryceos, # 2007/10/07 12:07:07

Can you make a

1.choice of languages
2.auto (hot key) capture text
3.№ of version on prominence place/in the name

発言者 dembler, # 2007/09/30 4:12:02

I'm working on a few more features, still trying to integrate them nicely. I'll have more translation options, clear, etc. in a future release. Thanks everyone!

発言者 kyleabaker, # 2007/09/21 23:17:23

Can you check, if last update was in second textarea, translate vise versa?

発言者 SailorMax, # 2007/09/06 17:49:28

thank you for the widget, it works great!
仕掛を、それ働かせる大きいありがとう!

発言者 64sotware, # 2007/09/04 12:18:35

Muy bueno, de verdad muy bueno.

発言者 cruzado, # 2007/08/25 4:00:55

Very nice

Muy buen widget.. felicitaciones...

発言者 YeGoU, # 2007/08/05 0:10:05

Nice Widget... Maybe I just haven't discovered it yet, but I need a Clear Button. Would like to use it in chatrooms, but too slow if I have to highlight and clear manually.

Also looking for ANY online translator for Taglog (Philippines).

発言者 elderop, # 2007/08/04 10:18:04

Thanx for the update.

発言者 Darken, # 2007/07/17 23:08:54

Khaled Khalil
Haha, I think I can work out your suggestion. That is an excellent one! The translations that I have listed thus far are only the ones that google supports by default, so it will take some brain storming to figure out the best way to code this. It doesn't look too difficult. I say that now, but I always get in over my head, haha.

About the toggle button, would a simple button to switch from x2y to y2x be suitable? I'm still confused why there needs to be 2 more buttons. I'm trying to keep the interface as simple and clean as possible...you know..google style, haha (without the ads :D).

By the way..I just received an email notification that my widget has won a "100% CLEAN" Softpedia award. Thanks to everyone who enjoys this little web app. Here is the link if any is interested or would like to vote!
http://www.softpedia.com/progClean/Google-Translator-Opera-Widget-Clean-78959.html

発言者 kyleabaker, # 2007/07/17 20:42:36

thanks for the great widget :smile:
i think spot117 meant a toggle
but i see if you have two buttons one for translation (x2y), one for toggle translation way(set translation way to y2x), so it would be better for the second to reverse translation (translate y2x).
also it could be better if the widget is extendable, i mean being able to duplicate, so you have two translation channel at a time, so you can translate in (x2y) and (y2x) or even (y2z) at the same time without loosing text in any of them.

another suggestion (that may not be as usable as it looks), sometimes you (not you exactly, may be me or any one who is not native english speaker) want to translate x2y, where neither x nor y is english, and there is no direct way between them like french and german, so it is possible to translate x2english then english2y as alternative.
in other words, translating by two steps where english is used as base reference

BTW, thanks for the nice loading icon :wink:

発言者 Khaled Khalil, # 2007/07/17 16:08:41

Thanks guys!

@spot117
I'm not exactly sure what you mean. Are you asking for a button to toggle between the two languages? Ex. if you had "English to Spanish" and toggle them.. "Spanish to English"? Or are you asking for a button to that resets your language to a default setting? Thanks for the suggestion, please clarify and I'll see what I can do.

In the mean time..I've updated the widget just a bit. I cleaned some more of the code and also added a loading icon so you can tell when the "Text" is being translated and when it is complete. It sort of completes the translation process a bit. Hope you like this version (1.4) a bit more, lol.

発言者 kyleabaker, # 2007/07/16 7:20:24

2kyleabaker:
Great widget, Thx!

I have suggestion for it: Can you add smth like prefered lang selection in options. So you can for example, Ger2Eng | Eng2Ger and switch among them with one button or radiobox. Ty for reading it.

発言者 spot117, # 2007/07/07 15:50:45

gracias...

発言者 Jujenio, # 2007/07/05 15:13:43

I uploaded an update. Now last used translations are saved as requested! Window states and tab states (Text/URL) are saved! Hope this makes it even more convenient to use! Thanks for the support everyone!

発言者 kyleabaker, # 2007/06/20 2:11:55

Is there a possibility to change the default translation settings?

発言者 Niefer, # 2007/06/16 6:19:27

@bigvic22393
I'll see what I can come up with.

@SailorMax
I'll work on adding that to the next update.

Thanks for the suggestions!

発言者 kyleabaker, # 2007/06/15 5:32:55

Excelent work!

発言者 Merus, # 2007/06/14 8:26:25

jaaj es algo kse espraba se mucho tiempo P:

発言者 DavilaCS, # 2007/06/11 23:34:27

Nice.
Is there something similar but not a widget - standalone application? Portable app is preferable.

発言者 Niefer, # 2007/06/07 9:35:06

  1. ページ:
  2. 1
  3. 2
  4. 3
  5. 4

Copyright © 2001 - 2008 Opera Software. All rights reserved. About | Contact | Privacy | Disclaimer |