A translation widget! Allows you to choose between BabelFish and Google Translations, results show within the widget itself so no opening a tab to see the results! Enjoy Changes in 1.6 -- A close button to close the widget with, and a reset button to clear both input fields with. Changes in 1.61 -- The close button's image has changed, the translated text field is read only now so no accidental editing. Changes in 1.62 -- Googles code on site changed so fixed so google's translations work again. Change in 1.62a -- Fixed code so translations from google should work again.
@ shoust For Polish-English translation you can try this: http://translatica.pwn.pl/ Just like for the previous comment this is also a commercial site. Note: "na polski" = to Polish; "na angielski" = to English
If you has not found such translator pol-eng eng-pol. It see on polish sites. It inscribe translator polish - english. There something can that for your find and at last you will add language polish. I use with such translator exactly. I apologize for errors if they are
Cannot grab the url from address bar, widgets don't allow it, but possibly in the future I might add a translate url in the widget, but auto-save the selection in the dropdown, therefore saving a little more time.
spanish to german, ando from german to spanish
発言者 mic2006, # 2006/11/06 0:36:27
発言者 shoust, # 2006/10/20 19:16:47
発言者 shoust, # 2006/10/20 19:15:12
発言者 ja002h, # 2006/10/20 1:55:56
発言者 JAYKAYCAD, # 2006/10/18 12:44:17
発言者 thh1, # 2006/10/18 9:25:32
Here's my requests for future releases:
1- Resizable windows (its too small) and maximize button.
2- Language Titles (with flags maybe) so we can see easily which language pairs we are using.
発言者 tunayx, # 2006/09/29 3:43:38
For Polish-English translation you can try this:
http://translatica.pwn.pl/
Just like for the previous comment this is also a commercial site.
Note: "na polski" = to Polish; "na angielski" = to English
発言者 zetoh_mesquita, # 2006/09/13 13:28:38
http://www.poltran.com/
The LingvoBit box seems to be the most reliable. Do note that this is a commercial site ("powered by Ectaco"), so there may be copyright issues.
発言者 kloepper, # 2006/08/31 21:41:56
発言者 Anke, # 2006/08/29 14:59:14
good work man, i could never make anything like this
発言者 Pazy, # 2006/08/12 3:46:13
http://www.tritrans.net/indexno.html
発言者 imy2, # 2006/08/09 13:56:20
発言者 hotelyorba82, # 2006/08/02 9:10:33
Ciao, Igor
発言者 igorditerni, # 2006/07/23 19:27:18
If you has not found such translator pol-eng eng-pol. It see on polish sites. It inscribe translator polish - english. There something can that for your find and at last you will add language polish. I use with such translator exactly. I apologize for errors if they are
発言者 wiwipepe, # 2006/07/20 9:14:25
発言者 foxbeing, # 2006/07/17 6:23:31
発言者 shoust, # 2006/07/09 19:40:37
発言者 sickzak, # 2006/07/09 2:40:05
発言者 shoust, # 2006/07/05 17:14:22
発言者 web4me, # 2006/07/05 6:02:41